The public broadcaster Swedish Television (SVT) announced Monday that it has removed fragments “racist” of classic series on Långstrump Pippi (Pippi Longstocking) for the new restored edition to be released in a few months.
Content The decision has not been well received by the Swedes: 81% oppose the changes, according to a survey The changes mean for example that Pippi no longer refer to his father as “black king” , but will say simply “the King”; and a scene in which the girl was playing “Do the Chinese” stretching the skin around your eyes is removed.
“We see that our target group is young audiences and we believe can be be construed as hurtful or disparaging for children to see and hear this, “he said in a statement the director of sales department SVT programs, Paulette Rosas Hott.
The Swedish television has Saltkråkan with the consent of, the firm that manages the copyright of the creator of Pippi, the Swedish author Astrid Lindgren (1907-2002).
“We do everything we can to people do not feel offended . SVT So we think that makes it right. Astrid Lindgren defended other opposing values offend people, “said CEO Saltkråkan, Nils Nyman.
SVT aims to reissue the popular series, which was a success at the time in several European countries, the new version next Christmas .
The decision to SVT has not apparently been well received by Swedish , since according to a poll released by the newspaper Aftonbladet on their website, 81% oppose the changes.
No comments:
Post a Comment