Friday, August 8, 2014

American television Hispanic surname behind the camera – The País.com (Spain)

Rodriguez, Del Toro, Bayonne, Arteta, Garcia, Cuarón. The list goes on, but not all viewers will pass these names, lost in that stuff delivered to the race and lowercase letter at the end of any series. But his touch and your name remain. A list that is growing. They are all names with significant Hispanic accent on current programming on American television if they could only read the credits. “It’s always room for improvement, but now are enough,” he told the newspaper one of the lucky ones, Puerto Rican filmmaker Miguel Arteta. Raised in Asturias, and his name is a constant presence in the quarry that runs the HBO series, something of which is also part of the Colombian Rodrigo Garcia, creator of In Treatment and one Hispanic pioneers in the golden age of television

.

The authors seek quality, not a nod to the broader Latino audience

There are more Hispanics known names in cinema now left his mark on television as the Mexican Guillermo del Toro with The strain and Alfonso Cuarón Believe, Hispanic Robert Rodriguez to newly minted independent chain El Rey, or Spanish Juan Antonio Bayona, director of the first two episodes of Penny dreadful . “Many of us are part of the Latin American Committee of the Directors Guild, and Norberto Barba,” said Arteta also recalling the work of Spanish director, born in New York and behind series like Grimm or Law and order. “I think it’s a good time for Hispanic television directors if we find the distinction. But is open to many more, “said Del Toro, hungry for more.

is a logical appetite because we talk about fastest growing minority in the United States, making up 17% of the population , buy 20% of movie tickets when a new film opens, yet only 2% of his talent is reflected behind the cameras. Those are the numbers that Rodriguez encouraged to form their own chain. “Because King is my decision and my requirement to be 50-60% Hispanic. I want to give voice to the voiceless and provide a string which is best represented the face of this nation, “described COUNTRY King movie guerrilla now revolutionizing television

Independent, yes.; but niche. Any of the above series, as well as giving its string (Matador or From Dusk Till Dawn) are made in English and addressed to the public wider. “When they ask me what my Mexican productions I say, because it is true. It is the only Mexican to have “admitted Del Toro discussing his humorous cinema now its television foray. There are more than that because, as he admits, this “taco with caviar, ketchup and Dijon mustard” as defined his work also goes menu “anime manga, Hammer films and Mexican and European literature “with which he grew up or celebrations” a monstrosity, Catholicism and masked wrestlers “who finds themselves in Mexico. In addition to the taste of the Hispanic audience with horror, with action and comedy genres preferred this emerging minority in America and perfect for his new vampire series, The strain .

The string emits King fictions own production as ‘Matador’

But what any of these authors looking for quality, not a nod to that broad audience unified under the label Hispanic. Sam Mendes gave Bayona work Penny dreadful for its quality, not its name. “Of malice and cheerfulness that brings her work. And his attention to detail that exudes humanity in his way of telling. Because one has to be scary to anchor the story in reality, “said director and also executive producer of Penny dreadful director of your choice to set the tone for the series.

The main beneficiaries of this resurgence of Hispanics behind the cameras are present before them. Arteta sings the praises of Mel Rodriguez, one of the protagonists of Getting on series heads. Or Lupe Ontiveros, who gave him a role that was not written for a Latina in one of his productions. Del Toro is delighted with the race Demian Bichir in The bridge and the arc that has given Miguel Rodriguez The strain, series series which also features Argentina or Mexico Mía Maestro Adriana Barraza. “This is where television is more interesting. Because thanks to its longer arcs can develop typical characters of atypical forms “summarized the Mexican.

LikeTweet

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...